Giovedì 8 giugno

CORTILE PALAZZO GUAZZONI ZACCARIA

Alter: le stanze della traduzione

15:00 – 16:00

WTF?! Lingua gergale e improperi.

Come si rende il linguaggio immediato e vivo, spesso ricco di espressioni colorite e anche volgari, dei fumetti?
ANDREA TOSCANI dialoga con Francesca Bianchi


16:00 – 17:00

Di chi è questa voce?

Quando il traduttore è anche uno scrittore, il gioco si complica (per fortuna)
TOMMASO PINCIO dialoga con Franca Cavagnoli


17:00 – 18:00

Andra moi ennepe mousa, Troiae qui primis ab oris

o del perché sia sempre indispensabile tradurre i classici latini e greci
MAURIZIO BETTINI e ALESSIO TORINO dialogano con Clelia Bettini


18:00 – 19:00

Per quante volte ancora?

La traduzione dei classici moderni e contemporanei e la sfida del tempo: F. Scott. Fitzgerald e Victor Hugo
FRANCA CAVAGNOLI e DONATA FEROLDI dialogano con Elena Cappellini


19:00 – 20:00

La profezia

un audio-spettacolo con Viola Barbara
Uno sguardo distopico sull’universo interiore di chi traduce e sul suo “compito”: una Traduttrice, un Libro, un gioco di scatole cinesi e i pericoli di un’educata omologazione
reading letterario
con LAURA GALLO, FRANCESCA BIANCHI e CLELIA BETTINI

PORTA MOSA

21:00 – 22:00
Incontro con

MASSIMO POLIDORO

La scienza dell’incredibile (Ed. Feltrinelli Urra)

conduce: Cristina Bertonazzi


22:15 – 22:45

Concerto di apertura con
GIULIA “GIULIETTE” DAGANI


23:00 – 0:30

COLOMBRE
in concerto

Realismo magico in tour 2023